鮑勃·迪倫靠吉他贏來銀幕角色,、海明威小說出色但改編影片失意、??思{更適合做電影編劇
從文學(xué)巔峰到改編成電影,,不如意者多
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主的眾多作品都被搬上過大銀幕,,雖然眾多改編之作良莠不齊,甚至是不如意者居多,,這也從側(cè)面證明了文學(xué)和電影在形式上的區(qū)別,但文學(xué)和電影永遠(yuǎn)互相影響;無論是原著改編還是參與編劇,,各位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主在文學(xué)史青史留名之余也在電影史中留下了自己個(gè)性鮮明的印記,。撰文/拐了、混天豹
獲獎(jiǎng)理由:“他憑借影響深遠(yuǎn)的作品和語言的獨(dú)創(chuàng)性,,探索了人類經(jīng)驗(yàn)的外圍和特殊性”,。
彼得·漢德克曾和德國導(dǎo)演維姆·文德斯有過多次合作,包括早年的短片《三張美國唱片》《歧路》和《守門員面對罰點(diǎn)球時(shí)的焦慮》等,,在1975年影片《歧路》的中端,,文德斯甚至讓演員彼得·肯背誦了一首由漢德克代寫的詩歌“為什么我與世界之間必定有廣闊的空間?”并以此來向他的口中的“老朋友”漢德克致敬,。但作為回饋,漢德克自己卻表示他只是想寫作,,并不想更多參與劇本創(chuàng)作,。文德斯原本想讓彼得·漢德克合作《柏林蒼穹下》劇本,漢德克卻拒絕參與整個(gè)劇本的創(chuàng)作,,但同意寫一些重要的場景,,并且允許文德斯可以根據(jù)這些場景進(jìn)行自由修改。
威廉·??思{
獲獎(jiǎng)理由:“因?yàn)樗麑Ξ?dāng)代美國小說做出了強(qiáng)有力的和藝術(shù)上無與倫比的貢獻(xiàn)”,。
也許是福克納意識流的心理小說太難改編,,由??思{本人作為編劇,馬丁·里特1959年導(dǎo)演的《喧嘩與騷動(dòng)》已經(jīng)淹沒在茫茫影史之中,,??思{作為電影編劇的成就要比他作品改編顯著得多,作為好萊塢黃金年代控制節(jié)奏最好的大導(dǎo)演霍華德·霍克斯的御用編劇,,二人合作過眾多電影——《逃亡》(1944)和《夜長夢多》(1946)無論作為文學(xué)改編還是黑色電影,,都是影史經(jīng)典之作,除此之外,,??思{和霍克斯的秘書梅塔·卡彭特還有過一段戀情。
歐內(nèi)斯特·海明威
獲獎(jiǎng)理由:“因?yàn)樗ㄓ跀⑹滤囆g(shù),,突出地表現(xiàn)在其近著《老人與?!分?同時(shí)也因?yàn)樗麑Ξ?dāng)代文體風(fēng)格之影響”。
海明威無疑是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者中和電影關(guān)系最近的一位,,他不僅長期作為電影編劇,,自己的作品也經(jīng)常被三番五次加以改編,有兩個(gè)版本的《永別了,,武器》,、《太陽照常升起》、三個(gè)版本的《老人與?!?。盡管大多數(shù)海明威改編電影的導(dǎo)演和演員都是好萊塢赫赫有名的一線人物,然而遺憾的是,,無論是1953年的《乞力馬扎羅的雪》還是1957年的《太陽照常升起》,,都只能稱得上是合格的好萊塢影片,此前1932年版的《永別了,武器》因《海斯法典》之故,,編導(dǎo)被迫對原作做了重大修改,,海明威因此做出了“猶如往啤酒杯里撒了泡尿”的著名評語。
至今為止,,除卻亨弗萊·鮑嘉與勞倫·巴考爾主演的《逃亡》(原著只是海明威的二流之作),,沒有一部由海明威經(jīng)典原著改編而成影片能稱得上影史經(jīng)典。出彩的則是1999年由日本投資,,俄羅斯導(dǎo)演亞歷山大·彼德洛夫拍攝的IMAX水彩動(dòng)畫電影《老人與?!罚r艷的色彩和具有印象派風(fēng)格的美感成就了影片獨(dú)特的氣韻,。也許真人改編電影的平庸從側(cè)面證明了海明威文學(xué)的強(qiáng)烈個(gè)性和不可替代,。
川端康成
獲獎(jiǎng)理由:“由于他高超的敘事性作品以非凡的敏銳表現(xiàn)了日本人的精神特質(zhì)”。
作為第一位獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的日本作家,,川端康成溫柔細(xì)膩的作品一向是日本電影取材的寶庫,,《伊豆的舞女》從1933年起先后6次被搬上大銀幕,光是導(dǎo)演西河克己便完成了其中兩部,。他的《雪國》,、《古都》也都曾被三次改編。五所平之助,、成瀨巳喜男,、清水宏、野村芳太郎,、市川昆,、篠田正浩、新藤兼人,,無論是原著改編還是編劇合作,,影響過無數(shù)日本電影巨匠的川端康成稱得上是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者中對日本電影影響最大的文學(xué)大師。
鮑勃·迪倫
獲獎(jiǎng)理由:他在偉大的美式歌謠的傳統(tǒng)下,,創(chuàng)造了全新的詩意表達(dá),。
據(jù)說當(dāng)時(shí)已經(jīng)頗有名氣的迪倫被推薦去參演山姆·佩金法1973年導(dǎo)演的影片《比利小子》,但導(dǎo)演甚至將迪倫誤認(rèn)為“滾石”的米克·賈格,,后來迪倫單獨(dú)用吉他給佩金法彈了專門為電影寫的《Billy》和《Goodbye Holly》,,沒過多久,佩金法擦著眼淚走了出來,,“該死的!他到底是誰?那孩子是誰?簽了他!”
迪倫創(chuàng)作的電影配樂如《謀殺綠腳趾》《阿甘正傳》《美國麗人》《烏云背后的幸福線》等冷靜空靈的曲風(fēng)正如迪倫本人,,他更像是一個(gè)深刻的觀察者,見證著自己的所見,。
哈羅德·品特
獲獎(jiǎng)理由:“他的戲劇發(fā)現(xiàn)了在日常廢話掩蓋下的驚心動(dòng)魄之處,并強(qiáng)行打開了壓抑者關(guān)閉的房間”。
哈羅德·品特長久的電影編劇工作和他的文學(xué)成就比起來毫不遜色,,其與英國新電影著名導(dǎo)演約瑟夫·羅西以及卡爾·賴茲分別合作的文學(xué)改編電影《仆人》,、《幽情密使》以及《法國中尉的女人》都是英國電影的經(jīng)典之作,即便在他去世的前一年,,品特還為導(dǎo)演肯尼思·布拉納的《足跡》(2007)編寫了劇本并客串出演,,當(dāng)影片主演裘德·洛小心翼翼地找到聲名在外的品特邀請他編寫劇本時(shí),品特高興地回答:“40年來我一直都在寫這類故事,?!?/p>
埃爾弗里德·耶利內(nèi)克
獲獎(jiǎng)理由:“因?yàn)樗男≌f和戲劇具有音樂般的韻律,她的作品以非凡的充滿激情的語言揭示了社會(huì)上的陳腐現(xiàn)象及其禁錮力的荒誕不經(jīng),?!?/p>
對于多數(shù)影迷來說,耶利內(nèi)克的名字總是先和電影《鋼琴教師》聯(lián)系起來,,然后才是諾貝爾獎(jiǎng),,事實(shí)上,在她獲得諾貝爾獎(jiǎng)之前,,改編自同名小說的《鋼琴教師》確實(shí)十分出色,。不過讀過原著,讀者就能清楚,,影片其實(shí)屬于導(dǎo)演邁克爾·哈內(nèi)克而非耶利內(nèi)克,,因?yàn)橐麅?nèi)克獨(dú)特的語言和風(fēng)格是任何電影所無法復(fù)制的。
彼得·漢德克
熱門
關(guān)于我們| 網(wǎng)站概況| 法律顧問| 服務(wù)條款| 人員查詢| 廣告服務(wù)| 供稿服務(wù)| 合作伙伴| 網(wǎng)站聲明| 版權(quán)所有| 聯(lián)系我們
郵箱:[email protected] 電話:18511349188
備案號:京ICP備16016777號-6
Copyright? 2016 WeiJiLu.All Rights Reserved